O clone (traducción y título en español:
El clon) es una telenovela brasileña que fue emitida por primera vez por la TV Globo en el año 2001 hasta el 2002, y ha sido exportada a más de 90 países, con mucho éxito. Escrita por Gloria Pérez y dirigida por Jayme Monjardim, esta novela es protagonizada por la actriz Giovanna Antonelli y por el actor Murilo Benício.
Historia
Introducción
Jade es una joven árabe que debe ir a vivir con la familia de su padre a Marruecos,
por que tanto su madre como padre han muerto. Lucas es un joven
romántico gemelo con Diogo e hijos del poderoso empresario Leónidas
Ferras. Cuando Lucas y su familia se encuentran de vacaciones en
Marruecos, Lucas conoce casualmente a Jade cuando ella le mostraba a las
criadas de su casa el baile árabe que había aprendido antes de que su
madre muriera. Tras haber cruzado miradas despertó el amor entre los dos
que desataría la historia de la novela. Sin embargo, las diferencias
culturales de uno y otro no permiten que puedan estar juntos, así, ellos
buscaban la manera para encontrarse a escondidas. La historia se centra
en la problemática de la clonación, las drogas y los conflictos
interculturales.
Jade es obligada a casarse con Said, un joven brasileño-marroquí que
se iniciaba como un próspero comerciante de telas. A su vez, Lucas al
llegar a Rio de Janeiro recibe la terrible noticia de la muerte de su
hermano gemelo Diogo, lo que lo coloca en una difícil situación en la
familia, pues su padre lo ve como único heredero y decide convertirlo en
un duro empresario como él, luchando así con la personalidad romántica
que siempre lo distinguió de su gemelo. Luego de una serie de intentos
por quedar juntos, Jade y Lucas no logran su cometido, por lo que
finalmente ella se casa con Said en Marruecos, sin así quererlo, comenzando con él una vida de amarguras motivadas por sus verdaderos sentimientos de amor
hacia Lucas. Por su lado, Lucas, al ver que perdió al amor de su vida,
busca escaparse de la tristeza de este suceso, viviendo la vida que su
padre le propone, y casándose con Maysa, la ex novia de su hermano
Diogo, a pesar de no estar enamorado de ella.
Mientras ocurría todo eso, Augusto Albieri, un genetista
compañero de colegio de Leónidas Ferraz, padrino del fallecido Diogo
Ferraz, y amigo del tío de Jade, Alí; busca la manera de aplicar sus
conocimientos sobre clonación
que había experimentado sobre becerros, pero no en humanos. Una vez que
Diogo muere en un accidente de helicóptero, siente la necesidad de
querer volverlo a la vida según su forma de pensar, y se le presenta la
oportunidad al obtener por unos análisis que le realiza a Lucas, células
que le sirven para llevar a cabo el soñado experimento. De una manera
callada usa también los óvulos
de una manicurista morena llamada Deusa, quien deseaba tener un hijo
por inseminación artificial, haciendo un clon de Lucas. La inseminación
sin embargo, ocurre de manera accidental, y Albieri guarda el secreto
que nacerá luego del vientre de Deusa: Leo, el clon.
Segunda fase
La historia tiene un salto en el tiempo luego del cual comienza una
nueva etapa con más personajes, y con nuevos argumentos. Lucas y Maysa
tienen ya una hija de 18 años llamada Mel quien tiene un carácter
introvertido, pero que es el orgullo de sus padres y abuelo por sus
premios y buenas calificaciones estudiantiles. Sin embargo, ella siente
en su interior que le falta gozar la vida como cualquier adolescente, lo
que comienza a vivir luego de enamorarse de Xande, un humilde
ex-luchador que trabaja como su guardaespaldas.
Una vez que ella decide dar a conocer su relación con Xande, su madre,
Maysa, se opone completamente, dedicándose a destruir la relación al
creer que él está con su hija sólo por el dinero de la familia. Mel
percibe que nunca podrá ser feliz con Xande por la oposición de su
madre, y trata de aliviar sus angustias por medio del alcohol, y luego
con las drogas,
así con el tiempo se convierte en una fármaco dependiente, siendo un
problema mayor para su familia que afectaría incluso la relación entre
Jade y Lucas.
Leo, el clon de Lucas, también creció, pero alejado de su creador
genético, Albieri, debido a que su madre, Deusa, decidió llevarlo de Río
de Janeiro a Belém do Pará (al norte de Brasil) porque el científico,
que era también su padrino,
interfería demasiado en la relación de ambos, dándole una vida a Leo
que Deusa no podía igualar al ser de una condición más humilde, llegando
a incomodarla sentimentalmente porque se sentía "robada". Sin embargo,
Leo siempre deseaba volver a ver a Albieri, a quien le llamaba "padre",
incluso después de saber que el padre biológico que siempre le habían
dicho que tenía, no podía tener hijos, lo cual le genera una serie de
dudas que su madre Deusa nunca logra explicarle, lo que le lleva a
hablar con Albieri.
Jade y Lucas se vuelven a encontrar después de muchos años en la casa
de la familia Ferraz, reavivándose entre ellos esa pasión dormida
durante tanto tiempo, lo que les impulsará a ambos a intentar estar
juntos de nuevo, aunque una serie de problemas, obstáculos e intrigas,
harán que esa meta sea difícil de conseguir.
Todo eso empeora cuando Leo aparece en la vida de Jade de la misma
manera que apareció Lucas, lo que hará que la trama tome caminos
insospechados por las reacciones de cada uno de los personajes cercanos a
Lucas y Leo.
Temáticas
• Clonación - Leo por Albieri
- Sentimientos y acciones negativas
• Alcoholismo - Lobato
• Drogas - Mel, Nando, Regininha, Cecéu y Lobato.
- Cultura
• Marroquí
- Doctrinas y religiones
• Islam
Producción
- Es considerada una de las mejores telenovelas brasileñas y una de
las mejores telenovelas de la historia, tanto por su contenido como por
su calidad, por temas como el encuentro de culturas diferentes, la adicción a las drogas y la clonación, además del uso de escenarios naturales, grandes escenografías y tomas majestuosas.
- Los personajes secundarios de los núcleos árabes y de San Cristóbal
superaron todas las expectativas. Destacó la actriz Solange Couto, que
brilló en el papel de la despachada Doña Jura. Su bar se convirtió en
punto de atracción para los invitados especiales, como Pelé. La frase de
Doña Jura, “¡No es broma, no!”, Ligeirinho (Eri Johnson), "¡ Fue bueno
verte!", Odette (Mara Manzan), "¡Cada zambullida es un flash!", entre
otras frases y expresiones del núcleo árabe como “Maktub”, “Insh’Allah”,
“Mujer exhibicionista” y arder “en el mármol del infierno”, se
popularizaron bastante.
- Fue retransmitida dos veces por el canal "Novelas Interactive" (canal 249) del sistema DirecTV debido a que su audiencia pidió su repetición, El Clon había finalizado en octubre de 2007.
- La música de esta telenovela contó con la participación de prestigiosos artistas, siendo Marcas de Ayer, de la cantautora peruano-brasileña Adriana Mezzadri, la canción principal en el repertorio internacional.
Exhibición
La telenovela fue transmitida originalmente por el canal TV Globo en 2001/2002 en el horario estelar denominado "la novela de las ocho". Retransmisión en TV Globo en
Vale a pena ver de novo desde el 10 de enero del 2011.
Apertura
En la apertura hecha por Hans Donner se muestra a una persona y a su
clon haciendo maniobras con el cuerpo, provocando efectos visuales para
el público, con el ADN
proyentada en sus cuerpos, fue hecha con una sola persona y varios
espejos y está acompañada originalmente con la canción "Sob O Sol"; para
la versión doblada al español la canción es reemplazada por la versión
instrumental de "Maktub".
Remakes
- Telemundo, Rede Globo y R.T.I. Televisión estrenaron su propia versión durante el año 2010 protagonizando Sandra Echeverría y Mauricio Ochmann realizada en HD en Colombia, Marruecos, el desierto del Sahara y U. S. A., con una ciudad hecha en Girardot para la telenovela, siendo la telenovela más cara de la historia hispana.
- Azteca y Rede Globo realizarán una nueva versión para México en el 2014 contara con las actuaciones de Paola Nuñez y Jorge Alberti en el horario de las 21 horas será grabada en Marruecos
Elenco
-
- en orden de la apertura de la novela
Giovanna Antonelli |
Jade El Adib Rachid |
Murilo Benício |
Lucas Ferraz |
Diogo Ferraz † |
Edvaldo Leandro "Léo" Moura da Silva |
Daniela Escobar |
Maysa Assunção Ferraz |
Débora Falabella |
Melissa "Mel" Assunção Ferraz |
Juca de Oliveira |
Dr. Augusto Albieri |
Vera Fischer |
Yvete Simas de Oliveira Ferraz |
Reginaldo Faria |
Leônidas Ferraz |
Adriana Lessa |
Deusa Moura da Silva |
Dalton Vigh |
Said Rachid |
Stênio Garcia |
Ali El Adib |
Eliane Giardini |
Nazira Rachid |
Letícia Sabatella |
Latiffa El Adib Rachid |
Antônio Calloni |
Mohamed Rachid |
Cristiana Oliveira |
Alicinha (Alice Maria Ferreira das Neves) |
Carla Diaz |
Khadija Rachid |
Sthefany Brito |
Samira El Adib Rachid |
Jandira Martini |
Zoraide |
Marcello Novaes |
Alexandre "Xande" Cordeiro |
Ruth de Souza |
Mocinha da Silva |
Nívea Maria |
Edna Albieri |
Neuza Borges |
Dalva |
Solange Couto |
Jurema "Doña Jura" Cordeiro |
Cissa Guimarães |
Clarisse |
Marcos Frota |
Escobar |
Osmar Prado |
Lobato |
Victor Fasano |
Otávio Valverde |
Beth Goulart |
Lidiane Valverde |
Luciano Szafir |
Zein |
Nívea Stelmann |
Ranya Rachid |
Thiago Fragoso |
Nando Escobar |
Thaís Fersoza |
Telma Valverde |
Sérgio Marone |
Maurício Valverde |
Elizângela |
Noêmia |
Viviane Victorette |
Regina da Costa |
Raul Gazolla |
Miro |
Françoise Forton |
Simone |
Juliana Paes |
Karla |
Mara Manzan |
Odete |
Roberto Bonfim |
Edvaldo |
Perry Salles |
Mustafá Rachid |
Sebastião Vasconcellos |
Tio Abdul Rachid |
Thiago Oliveira |
Amin El Adib Rachid |
Carolina Macieira |
Sumaya Rachid |
Totia Meireles |
Laurinda Albuquerque |
Guilherme Karan |
Raposão |
Eri Johnson |
Ligeirinho |
Myrian Rios |
Anita |
Murilo Grossi |
Júlio |
Thalma de Freitas |
Carol |
Marcelo Brou |
Pitoco |
Léa Garcia |
Lola da Silva |
Francisco Cuoco |
Padre Matiolli |
Tania Alves |
Norma |
Sílvio Guindane |
Basílio |
Christiana Kalache |
Aninha |
Maria João Bastos |
Amália |
Jayme Periard |
Rogê |
Antônio Pitanga |
Tião |
Jackie Vera |
Michelle Franco |
Michelle |
Milena Paula |
Milena |
Eduardo Martini |
Cotia |
Eduardo Canuto |
Gasolina |
Luá Ubacker |
Duda |
Aimée Ubacker |
Aimée |
Andressa Koetz |
Soninha |
- Elenco de Apoyo
- Ahmed El-Maatovi - Ahmed
- Alessandro Safina - él mismo
- Alexandre Carlomagno - mensajero del hotel
- Beatriz Segall - Miss Brown
- Caio Junqueira - Pedrinho
- Carla Regina - Dora
- Cássia Linhares - Elba
- Clemente Viscaíno - medico de Mel
- Cynthia Falabella - Monique
- Danielle Winits - Shirley
- Eloísa Mafalda - vizinha de Sálua
- Fábio Junqueira - Chuvas
- Fabiana Alvarez - Zuleika
- Franciely Freduzeski - Beta
- Gustavo Moraes - enamorado de Clarice
- Gustavo Ottoni - Detective Ramos
- Haylton Farias da Silva - Haylton
- Hélio da Bahia - chefe del escritório
- Henri Pagnoncelli - José Victor
- Humberto Martins - Aurélio (ex-marido de Alicinha)
- Joana Fomm - Cecília
- João Carlos Barroso - Severino
- Jonas Bloch - juez
- Karima El-Maatovi - Karima
- Karina Bacchi - Muna
- Luiz Nicolau - traficante
- Mário Lago - Dr. Molina
- Mônica Brahim - mujer de Ali
- Moza Vivas - cliente del bar
- Nóris Barth - Tetê
- Nuno Leal Maia - Jorge Luís
- Paula Pereira - Creuza
- Paulo Ascenção - bombeiro
- Paulo Betti - Armando
- Pedro Cravo - Diogo / Lucas (niño)
- Roberto Pirillo - abogado
- Rosimar de Mello - Lurdes
- Samara Felippo - enamorada de Diogo
- Sílvia Pfeifer - Cinira
- Sérgio Mamberti - Dr. Vilela
- Tácito Rocha - juiz
- Tadeu di Pietro - medico de Mel
- Tânia Alves - Norma
- Tony Ramos - enamorado de Maysa al final
- Vanda Travassos - mujer de Ali
- Victor Curgula - Léo (niño)
- Walderez de Barros - Sálua
- Yuri Xavier - Zé Roberto
- Zeina Abdoul - mujer de Ali
-
Murilo Benício como los gemelos Lucas e Diogo, y el clon Léo.
-
Giovanna Antonelli como Jade Rachid.
-
Débora Falabella como Mel Ferraz
-
-
Adriana Lessa como Deusa.
-
-
Daniela Escobar como Maysa.
-
-
Marcello Novaes como Xande.
-
Letícia Sabatella como Latiffa.
-
Marcos Frota como Escobar.
-
-
Totia Meireles como Laurinda.
-
Sérgio Marone como Cecéu.
-
Victor Fasano como Tavinho
-
Thiago Fragoso como Nando.
-
-
Francisco Cuoco como Padre Matiolli.
Premios
Troféu Imprensa 2001
Categoría |
Persona |
Resultado |
Mejor telenovela |
O Clone |
Ganadora |
Troféu Internet
Categoría |
Persona |
Resultado |
Mejor telenovela |
O Clone |
Ganadora |
Mejor Actriz |
Giovanna Antonelli |
Ganadora |
Premio Contigo!
Categoría |
Persona |
Resultado |
Mejor Telenovela |
O Clone |
Ganadora |
Mejor Autor |
Glória Perez |
Ganadora |
Mejor Actriz de Reparto |
Letícia Sabatella |
Ganadora |
Mejor Actor de Reparto |
Antônio Calloni |
Ganador |
Mejor Pareja Romántica |
Murilo Benício e Giovanna Antonelli |
Ganadores |
Mejor Director |
Jayme Monjardim |
Ganador |
Mejor Actriz Infantil |
Carla Diaz |
Ganadora |
Mejor Escenario |
Raul Travassos, May Martins y Gilson Santos |
Ganadores |
Mejor Diseño de Vestuario |
Paulo Lóes y Marília Carneiro |
Ganadores |
Meus Premios Nick (versión brasileña de los Kids Choice Awards)
Categoría |
Persona |
Resultado |
Actriz Favorita |
Giovanna Antonelli |
Ganadora |
Melhores do Ano - Domingão do Faustão (2001)
Categoría |
Persona |
Resultado |
Mejor Tema Novelero |
A miragem (Marcus Viana) |
Ganadora |
Melhores do Ano - Domingão do Faustão (2002)
Categoría |
Persona |
Resultado |
Actriz |
Giovanna Antonelli |
Ganadora |
Actriz de Reparto |
Letícia Sabatella |
Ganadora |
Actriz Revelación |
Débora Falabella |
Ganadora |
Actriz Infantil |
Carla Diaz |
Ganadora |
Prêmio APCA 2002
Categoría |
Persona |
Resultado |
Mejor Actriz |
Eliane Giardini |
Ganadora |
Mejor Actriz Revelación |
Sthefany Brito |
Ganadora |
Prêmio INTE 2003
Categoría |
Persona |
Resultado |
Mejor Actriz |
Giovanna Antonelli |
Ganadora |
Mejor Autor |
Glória Perez |
Ganadora |
Mejor Telenovela |
O Clone |
Ganadora |
Premio Qualidade Brasil - Rio de Janeiro
Categoría |
Persona |
Resultado |
Mejor Telenovela |
O Clone |
Ganadora |
Mejor Autor de Telenovela |
Glória Perez |
Ganadora |
Mejor Actor de Telenovela |
Murilo Benício |
Ganador |
Mejor Actriz de Telenovela |
Giovanna Antonelli |
Ganadora |
Mejor Actor de Reparto de Telenovela |
Stênio Garcia |
Ganador |
Mejor Actriz de Reparto de Telenovela |
Jandira Martini |
Ganadora |
Mejor Actriz Revelación de Telenovela |
Carla Diaz |
Ganadora |
Prêmio Austregésilo de Athayde
Categoría |
Persona |
Resultado |
Mejor Telenovela |
O Clone |
Ganadora |
Mejor Actor |
Murilo Benício |
Ganador |
Mejor Actor Revelación |
Thiago Fragoso |
Ganador |
Mejor Actriz Revelación |
Débora Falabella |
Ganadora |
Troféu Radar
Categoría |
Persona |
Resultado |
Actriz Revelación |
Adriana Lessa |
Ganadora |
Festival de Cinema e Televisão de Natal
Categoría |
Persona |
Resultado |
Actriz Revelación |
Viviane Victorette |
Ganadora |
Doblaje
El Clon |
Director de Doblaje: |
Marcos Patiño |
Versión: |
español |
Título original: |
O Clone |
Idioma original: |
portugués |
- Lucas/Diogo/Leo - Andrés Gutiérrez Coto
- Latiffa - Cony Madera
- Jade - Toni Rodríguez
- Mohammed - Gerardo Reyero
daiane - jade matheus - lucas
- Leónidas - Arturo Casanova
- Zoraide - Andrea Cotto
- Tio Alí - Esteban Siller
- Edna - Belinda Martínez
- Karla - Romy Mendoza
- Escobar - Rolando de Castro
- Clarice - Dulce Guerrero
- Said - Marcos Patiño
- Nando - Enzo Fortuny
- Mel - Elsa Covian
- Yvete - Maru Guzmán
- Tavinho - Paco Mauri
- Lobato - Ismael Castro
- Noemia - Nancy McKenzie
- Maysa - Yolanda Vidal
- Xandé - Armando Coria
- Telminha - Circe Luna
- Dalva - Magda Giner
- Deusa - Gabriela Willert
- Lola - Amparo Garrido
- Kadhija - Cristina Hernández
- Sonninha - Karla Falcón
- Anita - Lourdes Morán
- Samira - Leyla Rangel
- Zein - Salvador Delgado
Perfil de los personajes
- Jade - Es una brasileña musulmana, con ascendencia marroquí.
Al iniciar la historia pierde a su madre, lo que la obliga a viajar a
Fez, en Marruecos, para vivir y seguir las costumbres de su tierra y su
religión bajo la tutela del hermano de su padre, Alí. Cuando llega a
Marruecos se siente en una tierra extraña a pesar de ser el país de sus
padres. Vive también con su prima Latiffa y su nana Zoraide. Estando
allá, conoce a Lucas Ferraz, de quien se enamora e inicia romance.
Pronto después, es obligada a casarse con Said Rashid, un musulmán
nacido en Brasil, del cual tuvo una hija llamada Khadija. Luego de varios años, al encontrarse de nuevo con Lucas, se despierta el amor dormido que estaba oculto en ella.
- Lucas Ferraz - Brasileño, hijo del empresario Leónidas
Ferraz, hermano gemelo de Diogo, perdió a su madre Celina cuando era muy
chico. De carácter romántico y calmado, gusta de la música aprendiendo a
tocar guitarra muy joven. Estando de viaje por Marruecos, conoce a Jade
cuando ella está bailando, de quien estará enamorado siempre.
- Diogo Ferraz - Hermano gemelo de Lucas. Era la imagen de su
padre Leónidas, de espíritu emprendedor y decidido. Mujeriego, no tomaba
sus relaciones amorosas muy en serio. Estando en Marruecos,
pasa un momento agradable con una mujer madura en el hotel. Luego sabe
que esa mujer era la novia de su padre, Yvette, por lo que decide
separar a su padre de ella, teniendo una pelea con él. Cuando estaba en
Brasil, muere en un accidente manejando su helicóptero.
- Leónidas Ferraz - Empresario brasileño del procesamiento de carne, queda viudo al mando de sus dos hijos gemelos,
Lucas y Diogo. Vive preocupado en dejar su empresa que él mismo
levantó, en las buenas manos de sus hijos, para los que traza un futuro
queriendo convertir a uno en administrador, y al otro en abogado. Tiene
un romance con Yvette Simas, de quien queda perdidamente enamorado y
decide casarse. Con ella viaja a Marruecos
de vacaciones, para presentarla a sus hijos, sin embargo, recibe la
noticia que ella pasó la noche con su hijo Diogo, por lo que no quiere
saber nada de ella.
- Augusto Albieri - Es un científico genetista, que tiene su
clínica donde realiza experimentos de clonación en animales, además de
otros servicios. Es amigo de infancia de Leónidas, para quien hace clones de sus becerros para mejorar así su productividad. De joven fue seminarista,
pero luego lo dejó. Teniendo una relación, la muerte se lleva a su
novia Laura, lo que lo deja más incrédulo que nunca volviéndose ateo. Estudió en la universidad con Alí, el tío de Jade.
- Sidi Alí - Alí es un recto hombre musulmán, conocedor de las creencias impartidas por el profeta Muhammad y las escrituras de El Corán,
el libro sagrado, además de ser empresario de cueros. Ante el
fallecimiento de su cuñada Salúa, recibe a Jade, hija de ella y su
hermano. La abriga en su casa con la esperanza de mejorarle sus
conocimientos de la religión. Alí negocia el casamiento de su otra
sobrina, Latiffa, con Said, joven brasileño-marroquí que había viajado a
Fez
para conseguir esposa. Sin embargo, una circunstancia le obliga a
cambiarle el novio a Latiffa por el hermano de Said, Mohammed. En vista
que Jade no tenía esposo, Said le propone casarse con ella a Alí, lo
cual acepta.
- Said Rashid - Joven musulmán,
de origen brasileño-marroquí. Fue criado al igual que su hermano
Mohammed por su hermana mayor Nazira. Se dedica a la venta de telas en Río de Janeiro,
y viaja a Fez en Marruecos para buscar una esposa. Su hermana lo
contacta con Alí para casarse con la sobrina de éste, Latiffa, sin
embargo, ante el hecho de que ambos son "hermanos de leche", no pueden
casarse, pidiendo entonces casarse con la otra sobrina, Jade.
- Zoraide - Es una criada de la casa de Sidi Alí. Se encarga de
ordenar a las otras criadas a pesar de no ser la esposa. Se crio desde
niña con él luego de vivir en el desierto con los beduinos. De grande,
se ocupó de criar a Latiffa y luego recibe a Jade. Siempre se involucró
con ambas sobrinas de Sidi Alí, por lo que conoce secretos de ambas que
de contarle a Alí generarían una tormenta en la casa.
- Maysa - Joven enamorada de Diogo Ferraz. Cuando era su
cumpleaños, Diogo viaja a su fiesta en helicóptero sin el instructor de
vuelo que lo acompañe, ocurriendo en el viaje una tormenta que
desencadena en una tragedia: Diogo cae con el helicóptero y muere. Maysa
luego busca cosas de Diogo en la casa de él y conoce al hermano gemelo,
Lucas, a quien ve como la imagen viva de Diogo pero con carácter
distinto, de quien queda enamorada.
- Ranya - Segunda mujer de Said. Ranya se casa con Said por
intercesión de Jade, que cree que casándose con Said, él la dejaría
libre para volver con Lucas. Sin embargo Said sigue enamorado de Jade y
Ranya comienza a tener celos. Intenta por todo los medios ser la primera
esposa y que Said devuelva a Jade.
Frases célebres
Esta novela acaparó sintonía no sólo en su país de origen, Brasil, sino en casi toda Latinoamérica.
Para llegar a ello, la novela fue doblada al español, quedando entre
todos los hispano hablantes las frases que caracterizaron a los
personajes en nuestro idioma. Sin embargo, algunas en idioma árabe también comenzaron a formar parte entre los seguidores de la telenovela, al conocer su significado.
Frases y términos usados constantemente por los personajes
- "Que Allah disminuya sus días"
- "Allah es rápido en el ajuste de cuentas"
- "Que suerte tan triste la mía"
- "No es broma, no"
- "Quiero un marido que me de mucho oro, inshala"
- "¡Seré sacrificada como un carnero!"
- "Arrojó su suerte al viento..."
- "¡Que Allah te proteja de ti!"
- "¡Arderás en el mármol del infierno!"
- "¡Cada zambullido es un flash!"
- "¡Misericordia!"
- "¿Alguien me llamó?"
- "Estás esparciendo la corrupción..."
- "Yo no crie dos hombres, crie dos camellos"
- "Mi palabra vale lo que un escrito"
- "No tienes apego a nada"
- "Maktub, ya estaba escrito"
- "Esas odaliscas te tratan como tapetito"
- "Construyó un muro bajo y ella lo saltó"
- "Por el profeta que no moriré seca"
- "Cobra, Allah permita que baile en tu entierro"
- "Puedes sentarte en un león pero nunca te sientes en el corazón de un hombre"
- "Una mujer bonita es aquella que llena una cama"
- "El cariño de una mujer es como el cristal, se astilla, se quiebra y no se recupera jamás"
- "Allah, voy a morir seca"
- "Anda exhibiendo su figura por la Medina"
- "Estaba poseída por un genio malo"
- "Yo no tengo dos esposas, tengo dos tempestades"
- "Quien tiene miedo del infierno no va al infierno"
- "El beiduno monta al camello, no el camello al beduino, si dejas que
el camello meta la cabeza en tu tienda acabará por montarse encima
tuyo"
- "En una noche negra, en el mármol negro, una hormiga negra... Allah la ve"
- "Yo he convertido las lágrimas en diamantes"
- "La primera vez que me engañes la culpa es tuya, la segunda, la culpa será mía"
- "Mujer escandalosa, exhibicionista!"
- "Arrastraste mi cara por la Medina!!"
- "Es haram (pecado)"
- "El Libro Sagrado dice..."
- "Me tiraste al viento"
Frases producto del razonamiento de los personajes
- "El gallo se mata en la primera noche o no se mata".
- "Es un hombre guapo de doler los ojos".
- "Si Allah nos dio una boca y dos oídos, fue para escuchar más y hablar menos "
- "La venganza es dulce, y lo mejor es que no engorda ni tiene calorías"
- "Todo lo que existe crece hacia la muerte, las personas, las plantas, incluso el amor..."
- "Allah, desata el nudo de mi lengua para que ella pueda entenderme"
- "Las tempestades son bonitas pero no para casarse con ellas"
- "Dios cabecea pero no se duerme".
- "Sólo hay una cosa que la gente aprecia al final de la vida: La Juventud y la Salud"
- "No se puede luchar contra lo escrito por Allah"
- "Desconfía siempre del Sultán, del Mar, de la Suerte y del Amor principalmente si estuvieran sonriendo para ti"
- "Contra el destino no ayuda la cautela"
- "El mar se pelea con el viento y la barca se voltea"
- "Ustedes lograron armonizar después de tanta tempestad por que quieres poner a prueba tu felicidad"
- "Nadie olvida lo que ha vivido. Uno se calma, que es diferente. Y si
es bueno que eso se duerma, déjalo dormir, por que quieres probar si
todavía tiene fuerza? Eso es orgullo y el orgullo no es buen consejero".
- "Tu quieres revivir las ofensas que ese otro te hizo ustedes eran
muy jóvenes y las personas cuando son jóvenes no usan la cabeza, se
dejan guiar por sus impulsos, no usan la inteligencia!.
- "No pongas ideas en la cabeza de tu esposa, ideas que no tiene por
que si lo que esta dormido dentro de ella despierta; la culpa será solo
tuya".
- "Ella entró en mi corazón y se mezcló en el, como el agua se mezcla a
la leche, no puedo arrancarla, porque arrancaría mi vida también".
- "Yo sólo quería que ella me mirara y ella sólo me mira cuando la piso"
Frases árabes usadas por los personajes
- Salam aleikum = La paz este con vosotros
- Beslama = adiós ("que la paz te acompañe")
- Ghzala = gacela = guapa (siempre en femenino)
- Habib = cariño (masculino)
- Habibi = cariño (femenino)
- Mushkil / mushkila = problema
- Yalah! = Ve, rápido
- Mezian = OK, de acuerdo
- Ayuni = mis ojos ( se usa para llamar cariñosamente a una persona)
- Waja = Esta bien
- Zwin = guapo
- Zwina = guapa
- Baba / abi = papa / padre
- Mamma / umi = mamá / madre
- Alhamdulilah = gracias a Dios
- Ahlan wa sahlan = Bienvenido
- Marhaba = Buenas Tardes
- Na'am, eh, aiwa = Si
- Leh, la = No
- Salaam = Paz
- Shukran = Gracias
- Shukran jazeelan = Muchas Gracias
- Afwan = De nada
- Haram = Pecado
- Insha'Allah = Si Dios quiere/Dentro de poco.
- Masha'Allah = Es obra de Allah (cuando algo muy bueno sucede o ve algo o alguien muy lindo/a)
Temas musicales
- Discografía
- O Clone (temas en portugués)
- O Clone Internacional (temas internacionales)
- O Melhor da Dança do Ventre de "O Clone" (música árabe / danzas de vientre)
- O Clone, O Melhor do bar da Dona Jura (música popular brasileña del bar de Doña Jura)
- Maktub (banda sonora original / temas instrumentales / música incidental)
- El Clon (temas en español y tema de apertura)
- Temas principales
- "A Miragem" (Somente por Amor) - Marcus Viana: el tema de los protagonistas "El Espejismo", en la versión en español Marcus Viana la interpreta con el título de "El Miraje"
- "Maktub": "Estaba Escrito", tema de locación en
Marruecos, con cinco versiones instrumentales y también en portugués y
árabe. Fue usado como tema de apertura en la versión en español.
- "Sob O Sol Sagrado Coração da Terra": "Bajo el Sol",
tema de apertura en la versión original en portugués y tema central en
el asunto de la clonación. Adrianna Mezzadri la interpreta en español.
- "Marcas de Ayer":
el tema de Leo (el clon), expresa la sensación que experimenta un ser
clonado al encontrar algo de su vida pasada. Adriana Mezzadri también
canta una versión en portugués: "Marcas de Ontem".
No hay comentarios:
Publicar un comentario